Annons:

 

 
Stäng X
 













































































 
 
 
När du säger "tagit", menar du "tatt" då?
12-07-13 16:49 | Kastrullresan |

 Ja, onekligen var det den frågan som dök upp i mitt huvud under vår färd genom landet. Frågan ställdes av en elev under en lektion. Jag var norrlänning och eleven var från Borås.

Sverige är ett land fullt av underbara dialekter. Men också fullt av mer eller mindre lokala uttryck. Ibland måste man ta sig en funderare, för att få det rätt, som "tagit" och "tatt".

I Göteborg pratade vi en stund med våra campinggrannar. Dom kom från Umeå. När jag hör den norrländska dialekten är jag snubblande nära att glida in i snacket. Jag bli ibland orolig att dom jag pratar med tycker att jag härmar, när jag bara rycks med.

Där vi är nu, i Danmark är risken inte så stor. Här får man skärpa sig för att förstå själva språket. Men jag kan minnas hur arg pappa blev när nyheterna lästes upp av en skåning.

Kategoriserat som Mina tankar | Vardagsliv
 

kommentarer

 

# 01 Språket är i en förändringsprocess...

...hela tiden... Men det är kul med språk! Jag och mina brn flyttafe från en förort till Stockholm till en liten by i västmanland för ca 3 år sedan. Det tog tid att vänja sig vid de nya orden men kan jag komma på mig själv att använda ord som butt (skål/ask) och gärde (åkermark)... Känns lite knasigt ibland :)

2012-07-13, 18:37 | Helena.S

# 02 Tjugofem över eller fem i halv

Språket förändras hela tiden. Jag tycker också att det är kul med språk. Ibland kan det vara svårt, och ovant med nya uttryck. Jag har dock problem med att acceptera särskrivningar. Ex tycker jag inte att: En mörkhårig sjuksköterska är samma sak som En mörk hårig sjuk sköterska.

2012-07-13, 20:05 | Kastrullresan

# 03 Ha ha ha

Ja där har du många poänger!! Det är verkligen inte samma sak... Ha ha! Minns att jag var specialist på särskrivningar när jag gick i skolan men nu har jag fått bättre koll på de. Dessvärre har jag ett himla sjå att få till styckeindelningar...

2012-07-13, 20:19 | Så sant!!

# 04 Ja, språket förändras

och nog smittas man av dialekter en hel del. Jag pratar väl en blandning av uppsaladialekt och siljansnäsmål eller använder i alla fall ett och annat uttryck från båda hållen men försöker hålla en neutral rikssvenska, vad nu det är för något. Jag upptäckte, att jag häromdagen skrev "i kvällst" i ett inlägg eller kommentar. Det betyder igår kväll.

2012-07-13, 22:33 | skriveriet

# 05 Jag är skåning

och idag har jag tatt det lugnt (alltså tagit det lugnt) ...

2012-07-15, 00:30 | Silvertackan

# 06 Älskar dialekter!!!

Ända tills för tio år sen hade jag svårt att gilla skånskan. Men nu älskar jag alla dialekter och "lokala specialord" - det är bara för härligt!!!

2012-07-15, 20:52 | kikki
Du måste vara inloggad för att kunna kommentera.
Kastrullresan

EN BLOGG OM

Livet i, och runt vår husbil.

 
 
 

Annons:

 

 

 

Annons: